片尾曲:痴颜- 麦振鸿
听一首歌的时候,你有没有觉得它里面的旋律有种“大有来头”的感觉呢?如果说衣着细节等东西能够看出一个人的品味的话,那么最能看出一首歌格调的,就是它的旋律。下面这几首歌里面的旋律,可都是“大有来头”的。
寓言 - 张韶涵
凭借《歌手2018》的高度曝光率而重回巅峰的张韶涵让无数人找回了当初的“录音带时光”,但也不由得感慨歌还是一样的歌,人还是一样的人,但是唱的感觉完全不同了。她的一切在悠悠的《寓言》里,似乎早有寓言。
歌曲旋律一听就是大有来头的。其原曲为一首古老的圣诞颂歌《God Rest Ye Merry Gentlemen》(《上帝赐予你快乐,先生们》),其声悠扬古朴,即使经过改编,在《寓言》中仍旧能感受到那种古朴的味道。
如果有来生 - 不才
你相信来生吗?如果相信的话,你确定还能够和今生的ta相逢吗?今生已经有太多的不确定因素,更何况是来生呢?也许来生只是浪漫之人编造的美丽而无人戳穿的谎言,但如果真有来生,我相信谁都会希望能和今生的人再续前缘。
帕赫贝尔的《D大调卡农》大概是音乐人们“最喜欢”的乐曲,曾经有无数流行歌曲都在《D大调卡农》中取过样,《如果有来生》的间奏就是卡农。虽没有谭维维清新的田野版本,但不才的版本仍旧足够脱俗。
啊!朋友再见 - 赵鹏
据说这是一首暴露年龄的歌曲,相信有一定年纪的朋友们对这首歌曲很熟悉。原曲来自意大利民歌《Bella ciao》,不少人都有在不少抗战剧中听到这段熟悉旋律。《Bella ciao》里面有一种调侃的轻松气氛,而这位歌手的版本则是截然不同的,个人觉得这个版本挺不错,低沉的声线很适合这首歌所表达的伤感。
有兴趣的话可以听一下原曲,它是一首委婉与豪放并存,优美与壮阔同在的歌曲。在当时的社会背景下显得有几分壮烈,而且还加入了口哨,意大利人民的“浪漫属性”彰显无疑。反观中文翻唱,呈现出一种截然不同的悲凉感。
Stranger Under My Skin - 陈奕迅
歌曲名字翻译成中文就是“陌生人在我皮肤之下”的意思,听起来有点诡异,另外还有一些血腥。而且配上略显颓废的抒情旋律,让人有些不敢相信这是陈奕迅的歌。但转念一想,陈奕迅还有什么曲风没唱过的呢?
即使这是一首对他来说较为冷门的歌曲,这首歌还是十分精美而且大有来头的。里面的旋律来自西班牙传统民谣《爱的罗曼史》。而且这首歌给人的感觉更像一首优美的诗歌,特别是英语部分时候陈奕迅的低吟,简直撩人。