独立如猫,自成世界| 第1552期
woman and cat,Tsuguharu Foujita[法国]
▾ 点击收听 ▾
猫
作者:博尔赫斯 [阿根廷]
为你读诗:张悦然 | 作家
镜子没有这么更加沉默,
透进的曙光也不这么更为隐秘;
你,在月光下,豹子的模样,
只能让我们从远处窥视。
由于无法解释的神圣意旨,
我们徒然地到处找你;
你就是孤独,你就是神秘,
比恒河或者日落还要遥远,
你的背脊容忍了我的手
已经允许人们犹豫的手的抚爱。
你是在另一个时代。你是
像梦一样隔绝的一个区域的主宰。
王央乐 译
选自《外国朦胧诗精选》,百花文艺出版社
我心中暗暗猜想,天堂就是图书馆的模样。——博尔赫斯
博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899—1986),阿根廷诗人、小说家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。他的作品涵盖多个文学范畴,包括短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。代表作有《老虎的金黄》《小径分岔的花园》等。
请移步图文下方「留言区」
﹀
﹀
﹀
诗人,和盲人一样,能暗中视物。
阿根廷诗人博尔赫斯是一位“图书馆式”的人物,博闻强记的他一生与书籍为伴,阅读和旅行积累的经验如果可以完全物化,恐怕也是一座嫏嬛浩瀚的图书馆。中年的博尔赫斯渐渐失去光明,他被剥夺了多彩的世界,看不到各色各样的脸庞和丰富的书籍,留下的只有记忆,可他依然笔耕不辍。
生命如在黑暗里执火,爱是唯一出路。
论及“爱”,其实它既不会消弭孤独,也不会酿造孤独。但是在爱里,我们一定会体验到孤独,它也许会更深刻地让我们认识到孤独的本质,那就是它不可能被消除。博尔赫斯认为猫是孤独而神秘的存在体,自己被猫冥想般的气质所征服。
对于其他动物,人们称之为宠物,自己是主人;
而对猫,人们戏称自己是 “铲屎官”,猫却是主子。
现代社会许多人心中最理想的人际关系,就像是人跟猫的关系。录制这期节目时,张悦然也聊到自己家的猫:“它们不太需求你的关注,我们亲密但保持一定距离,陪伴但不过分打扰。”猫咪拥有自己的独立性,与主人之间也存在一种神秘的界限。这种界限感,正是人的舒适区,共享又独立。
文/肖尧
跟随那一缕阳光,就能找到最美的世界
▼ 向左滑动 ← 看看大诗人们的猫咪