Cattle Sheep and Goats,1857
Thomas Cooper Gotch
- 图说 -
天地的安详,莫如躺卧的一群牛羊。没有人,没有战争,没有金钱,没有叹息,没有恐惧,没有饥饿,没有仇恨,没有枪杀,没有恐怖主义,没有竞选,没有代表大会,没有被代表,没有禁言,没有虚伪,没有偶像,没有眼泪,没有分离,没有抑郁症,没有同性恋,没有异性恋,没有婚姻,没有葬礼,没有故乡,没有他乡,没有故乡变他乡,没有他乡变故乡。没有了“没有”这个词,一切复原到那一句“说有就有”。
- 悦读 -
遥想 | 北美之旅组诗之一
(点击可收听读诗音频)
我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住,就是在那里,你的手必引导我,你的右手也必扶持我。
——诗139:9-10
在八月送夏迎秋时节
被一双恩典之手引领
展开一段安息之旅程
始于美丽的卑诗海湾
晨迎喷薄而出的旭日
暮辞弥天锦浪般霞彩
坐在十七层高的落地窗前
悠闲地,赏读着眼前诗画
菲沙河谷,远山与海岸线
飞机来回穿梭于白云间
乘载着没有翅膀的人类
带着重重枷锁心灵之门
海鸥在屋檐上低迴盘旋
在人间烟火处探望
偶尔掠过我的窗台
来不及打友善招呼
又展翅于海天之间
美姿滑翔 昂然长歌
在时差里的无眠夜
看皓月下波光海面
是海鸥演展的舞台
披一身闪烁的银素
灵动舞影驰骋黑夜
于激浪风口上吟唱
等待迎接黎明曙光
此情此景 心深被触
我默然垂首
低吟一诗句
飘飘何所似,天地一沙鸥
究竟人之于海鸥
谁更孤独 谁更友善
谁更勇敢 谁更忠守
谁的志向更崇高远大
甚愿在那如鸽降临的灵里
从此放飞再无羁绊的心翼
与海鸥共翔于海之极
看见了那里
创造主之手
必引导扶持
奔向永恒路
- 品诗 -
刚刚过去的夏末,约瑟家人兰心进行了为期一个月的北美安歇之旅,她说:这是一次丰盛的感恩之旅。相信必然如此,因为她所仰望的那一位,是应许“你出你入,我必与你同在”的耶和华,这是必厚待祂仆女的神。旅行在心,在灵,不在眼睛,从启程那一刻,兰心真实地摸到了恩典之手。我们的每一次旅行,都会是扩张灵魂境界的过程。期待兰心的整组诗歌。
- 诗眼 -
【诗139:9-10】我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住,就是在那里,你的手必引导我,你的右手也必扶持我。
- 乐赏 -
读诗中的背景乐是secret garden的代表作《Sometimes When it Rains》。让时光下点雨吧,这样旅途会开花。当你不堪重负,不过是时光下了一场雨,你需要的,不是哭泣,而是撑起那把信心的伞,如是,时光的雨里,会多了一道彩虹的颜色。
更多阅读
✟ 秋日,我的心真正思慕着什么?✟ 你为何不会旅行||十一特辑✟ (旅行)美到让人窒息的意大利小岛✟ 你是否说,人生是一场孤独的跋涉?✟ 原来我的自由不过是一场任性☝ 由于苹果手机赞赏功能关停,持苹果手机的家人也可通过支付宝账号转账赞赏:13601359330.
阅读约瑟的家往期精彩内容请点击“阅读原文”——