文章吧手机版
「生意気だけど、君に捧ぐ」|这个七夕,还有我陪你呀!
日期:2018-08-17 22:02:52 作者:共读君 来源:日语共读 阅读:

「生意気だけど、君に捧ぐ」|这个七夕,还有我陪你呀!

  生意気だけど、君に捧ぐ

  朗读者:VV

BGM:妹尾武 - 春日のワルツ

  生意気(なまいき)だけど、君(きみ)に捧(ささ)ぐ

  今いまの悲かなしみや不安ふあんは

  毎日少まいにちすこしずつ消きえて行いくよ

  虽然有些自大,但要献给你

  现在的悲伤、不安

  每天都在一点点消失哦

  大丈夫だいじょうぶ、大丈夫だいじょうぶ

  枯かれるまで、泣ないたっていい

  自然しぜんに笑わらえる日ひが来くるまで

  泣ないたっていい

  没关系,没关系

  在泪干之前,你都可以哭泣

  在笑容可以自然流露之前

  你都可以哭泣

  泣ないた分ぶんだけ、歯はを食くいしばった分ぶんだけ、

  下したを向むいた分ぶんだけ、天てんを仰あおいだ分ぶんだけ、

  ため息いきをついた分ぶんだけ…

  哭泣、咬紧牙关意志消沉、仰望天空

  叹息…

  確実かくじつに大人おとなになっていて

  成長せいちょうしていて

  素敵すてきな人ひとになってるんだから

  絶対ぜったい

  这是因为你正在成为大人

  在成长

  在成为一个优秀的人

  一定是

  そしてさ

  ふっと気きがつくんだ

  「私わたし、いつの間まにか元気げんきになってる」ってさ

  然后

  你会突然发现

  “我不知不觉打起精神了”

  それまで、付つき合あうよ

  それまで、空あいた時間じかんを過すごそうよ 

  “うまく行かない”ことだって

  私わたしたちには必要ひつようだよね

  在那之前,我会陪着你的

  在那之前,一起度过空余时间

  “不顺利”

  这种事对我们来说是有必要的

  だってさ、そうじゃないと、ジャンプできないじゃない

  飛とぶ前まえには沈しずまないといけない、でしょ?

  因为不这样的话,我们就无法跳跃

  飞翔之前一定要下沉的,不是吗?

  大丈夫だいじょうぶ、大丈夫だいじょうぶ

  今いまが全すべてじゃないんだ

  これからが全すべて、なんだ

  この瞬間しゅんかんだって、もう過去かこ

  没关系,没关系

  现在并非全部

  接下来才是全部

  这个瞬间已成为过去 

  あなたの人じん生せいは、これからで

  この瞬間しゅんかんも、この瞬間しゅんかんも、これから、で

  そして、振ふり返かえったときに

  「あんな私わたしもいたなぁ~って」笑わらおうよ

  你的人生才刚刚开始

  这个瞬间,这个瞬间,从现在开始

  然后,回首时

  笑着说“我也有那样的时候啊”

  生意気(なまいき)だけど、この詩(うた)を君(きみ)に捧(ささ)ぐ

  虽然有些自大,但要将这首诗献给你

  单词

  生意気(なまいき)⓪<名/形动> 骄傲,自大;狂妄

  捧ぐ(ささぐ)②:<他动>「捧げる」的古语;献上

  枯れる(かれる)⓪:<自动> 枯死;干燥老练

  食いしばる(くいしばる)④⓪:<他动> 紧紧咬住

  仰ぐ(あおぐ) ②:<他动> 仰望;尊敬;请教

  ため息(ためいき)③:<名> 叹气

  *译文为日语共读原创翻译

  如有不妥欢迎指正

  图片|《四月是你的谎言

  编辑|L

  -END-

  七夕之际,共读君将这首诗献给大家

  你也将这首诗献给你的那个Ta吧~

  什么?单身?刚好我也单身

  但是我们有日语共读呀!

  说好不离不弃,拉钩上吊一百年不许变

  往期推荐

  ・「いいんだよ」|你充满自信样子,真美

  ・「見えない力」|小小的手掌大大能量

  ・『高嶺の花』|做一个心中有爱的好女人吧!

  ・「星に願いを」|愿望能否化作流星,划过你…

  ・『ブルーもしくはブルー』|世界上一定有另一个我,过着我想要的生活

  ?点击阅读原文即可快速了解

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 「生意気だけど、君に捧ぐ」|这个七夕,还有我陪你呀!的相关文章

┃ 每日推荐