文章吧手机版
《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》经典影评10篇
日期:2018-08-17 03:42:02 作者:文章吧 阅读:

《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》经典影评10篇

  《鸭子野鸭子的投币式自动存放柜》是一部由中村义洋执导,滨田岳 / 瑛太 / 大塚宁宁主演的一部剧情类型电影,特精心网络整理的一些观众影评希望大家能有帮助

  《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》影评(一):很艺术与没有一口气看完

  如果艺术=没看懂

  日本的电影,有些细节地方好玩,有些许悬疑, 像一个个机关.

  像“隔壁的隔壁”,广辞苑与广辞林,沙龙与马龙,“如果有想要的书,就算袭击书店也要得到”

  龙平跟瑛太都有点坏坏的气质,滨田岳是万年龙套还是个悲剧人物,从绝色风味里到求婚里都是吃力不讨好角色,这次也只是个“忙着穿梭于别人的故事,终究会忽略创造自己的故事”的Story teller,故事从河崎延展到多鲁吉,从多鲁吉转到椎名,才有了寄托

  为什么要把Dylan神关起来,若是祈求得到神的保祐为何又要去复仇,投币存放机跟鸭子寓意上又有什么联系。又是一部没看懂的文艺片,不过很喜欢个人在一起互相喜欢感觉

  《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》影评(二):原谅我已经不是迷恋这种风格年龄

  这个片名奇怪的,原著小说作者伊坂幸太郎是不是村上春树爱好者?感觉名字起得很村上,如村上的《一九七三年的弹子球》、《发条鸟与星期二的女人们》、《日日移动肾脏石》等都很古怪。还有村上写有《再袭面包店》,而这个是抢劫书店。好吧,也许我想多了。

  坦白讲,前面神神叨叨的,节奏极度拖沓,让我看得颇有点如坐针毡。喜欢这片子的人,肯定也喜欢村上吧,我真觉得伊坂幸太郎和村上是一派的。这写的是迷惘无聊的一群,接近于废柴片,但较之废柴片又想艺术一点,主流一点,却要沉闷不少。废柴片的想象力比之要丰富很多。这个可以称作怪奇片,又不同于《世界奇妙物语》那种奇妙奇幻片。男主滨田岳与小说作者伊坂幸太郎有点像,死宅的那种感觉。鲍勃·迪伦的《随风而逝》贯穿始终,也是电影主题象征男孩觉悟寻回自我,成长男人的故事。

  导演中村义洋,之前就拍过伊坂幸太郎的作品,似乎偏爱悬疑类,不过他还拍出了日本的主旋律奇迹苹果》(这个男主为了妻子决定种纯天然苹果的故事,绝对适合山寨为国产片,专门拿政府投资那种“政绩片”)。

  《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》影评(三):局外人和局内人----每个人都是鸭子和野鸭子的综合

  影片中提到怎样区别鸭子和野鸭的问题时是这样解释的:鸭子是从国外引进的,而野鸭是本土品种。对于初来乍到的不丹人“河崎”来说,他就是那只鸭子,面对陌生环境、人种和语言表现茫然无措。在他遇见琴美和河崎后,才逐渐融进了新环境。这两人对他来说既是恩人,更是不可多得朋友。当他正一步步由鸭子转变为野鸭子时,琴美和河崎却突然离开了,他不得不再一次面临孤单一人的生活

  某天“河崎”一个人待在房间,听到了外面传来的椎名哼唱的Bob Dylan的"Blowin' in the Wind"--即琴美河崎提到的“神的声音”,这歌声又重新唤起了他心中的一丝希望。身处新环境的鸭子椎名相信了“河崎”的话并成功协助他抢劫了书店,间接参与了他的复仇计划表面上椎名和他们的故事毫无关系,就像宠物老板说的,他是这个故事外的人,但从某种程度上来说他是那个被选择的人,而且他的参与加速了整个事件发展

  可以说鸭子代表外人,而野鸭子则是局内人的代表。在被连结之前每个人都是单独的个体,琴美和“河崎”因热爱动物善良之心而联系在一起,“河崎”和椎名因"Blowin' in the Wind"这首歌而联系在一起。朋友间相处时间越长,羁绊便越深。而记住一个人的最好办法就是不断地复刻回忆,因此活下来的人便以死去的人的名字来为自己命名、留相同的发式、身着他的衣服、说一模一样的话。

  《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》影评(四):这部小说能被电影化真的太好了

  この物語は映画化が本当によかったね

  有这首歌真实的被耳朵听到,真的会更能有种切实的,神的感觉。加上视觉上通过瑛太的演技。一笑一哭都很有感染力

  琴美被宠物杀手撞死后,一脸愤怒的多吉和河崎策划好要去惩罚逃脱的宠物杀手,但是也在途中因为艾滋死去。身边同时失去了两个最亲密的人,穿上河崎衣服的多吉“我决定活成你的模样”。然后拿着唯一一张合影,以及当时为了练习日语而录下来的对话,这已经是多吉生活中美好的全部了。

  沉浸在回忆中的多吉,微笑中带着泪水。这时门外传来了迪伦的熟悉的歌声,打开门,看着椎名,这次是泪中带着笑,整个世界又重新回来了。

  这样看来“河崎”桑本不是什么奇怪的人,也没有什么奇怪的动作,只是多吉发现,有个人可以和自己继续这样的故事。就像丽子小姐说的一样,椎名只是中途加入了这个故事而已。

  没看过书的人看这个电影会有点莫名其妙,但是我当初看书的时候也会有更多的莫名其妙。电影中删了那只传递信件的猫,少了那对偷小熊猫兄妹这种会让人会心一笑的东西,但是作为电影,那些已经足够

  《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》影评(五):鸭子和野鸭的具体区别,请参看广辞苑

  去年夏天的电影《アヒルと鴨のコインロッカー》,中文名字叫做《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》,古怪的名字,而且很长。这部电影讲什么呢?这部电影的主要内容是:想知道鸭子和野鸭的区别,请去打劫书店;面对马路对面的狗,一定要飞扑上去抢救;遇到危险的时候要唱迪伦的歌,虽然不会得救但是神会找个人为你报仇的;这部电影还是一部外国留学生语言学习指南…………开玩笑的,这个电影讲出来就不好玩了。。。这不过是一个多鲁吉、琴美、河崎三个人之间的故事,这个故事无论多感人多悬疑多搞怪如果没有第四者椎名的无意插入,就远没有那么令人回味疑问高潮魅力还是在解惑的过程对比结果的时候才最强烈

  瑛太同学非常可爱,作为“河崎”的时候觉得没什么意思,后来觉得“多鲁吉”时的瑛太非常纯朴可爱,然后再到承认自己是多鲁吉假扮的“河崎”的时候,糅合了河崎的懒洋洋的恶童气质和多鲁吉纯朴憨厚元气,非常非常的可爱啊!!!上述表达估计很难理解,不过看了电影就知道了。故事其实一点也不复杂,日本人玩起花样来也是慢条斯理,但是只要看进去了,就会觉得那些惯有的啰里巴嗦的日式对白其实很紧凑了。

  《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》影评(六):你是我永远的朋友。

  ——我们是永远的朋友。

  “如果有被车压的狗,一定要去救;

  如果有逃走的女人,找到天涯海角也一定要找到;

  如果有想要的书,就算袭击书店也要得到。”

  ——以上是琴美训斥河崎的话。也是后来的“河崎”,发起行动初衷

  琴美是单纯而又可爱的女孩,总是直面自己的内心喜悦与愤怒之情都溢于言表。这样的她和刚到仙台、人生地不熟的多鲁吉相遇了。热忱而又羞涩的多鲁吉,和琴美谈起了青涩恋爱,当然,我不认为那是真正的恋爱,因为琴美的前男友河崎总是出现在二人的面前,总是这样三个人在一起;

  不能说河崎是在搅局啦 >o< 因为他们三个人在一起时气氛总是十分和谐;琴美对多鲁吉是喜欢的,对河崎也是短时间内无法忘记的,所以三人就继续着这种莫名其妙的关系,直到那件事发生为止。

  迪兰……那是“神的声音”。河崎与琴美是这样评价的。或许对多鲁吉而言,也是依存于仙台这个陌生城市的唯一信仰。因为他,就像后来来到仙台的椎名一样,刚开始只是一只胸怀热情跃跃欲试,却又有些微胆怯的カモ(野鸭子)罢了。“アヒル和カモ(鸭子和野鸭子)到底有什么样的区别呢?”多鲁吉曾经这么问琴美,琴美的回答是,前者是日本土生土长的,后者则是从外国引进的品种,然后在日本饲养长大的。アヒル与カモ的命运……多鲁吉最终演化成了アヒル,他寂寞地环顾着和朋友们常来的园地,看秋千荡来又去,然后,他披上“他”的衣服——嘛,好像有点大,不怎么合身样子;不过总有一天会合身的吧?是吧?多鲁吉也学会了隐忍哪,对这样一个朴实小伙子而言,残酷至极。他口袋一伸,发现了一张褶皱照片。三人在公园初见时的合照;河崎对琴美说笑一笑、你笑一笑嘛,在一旁看“小两口”吵架的多鲁吉开心地笑了出来……回忆瞬间涌出脑海,挡也挡不住吧?泪水只能全部吞咽到肚子里,往后的多鲁吉的人生目标大概只有——复仇。

  就这样,他日复一日地度过着寂寞的日子,直到椎名出现。看啊,神给我捎来了多么美妙礼物啊~眼前的椎名趴在地上捆着纸板,惬意地哼唱着【blowin' in the wind】;“迪兰!!”多鲁吉兴奋地叫了出来,椎名则回头木木地看向他。或许就在那一刻,多鲁吉生命中最美好的时光又开始在心底倒流了吧?

  也正因如此,他觉得不加快复仇的脚步不行,所以便有了抢夺“广辞苑”的计划。“我叫河崎。”“河童的河?”“对。”胆颤地进入新邻居家中的椎名起初并不打算和他深交,但对方好像很坦诚的模样,虽然长相有点阴冷。他给椎名倒上一杯水,并故意放在椎名手臂够不着的地方。椎名没有办法,出于礼数,只能踏上榻榻米。多鲁吉也许在椎名的身上,看见了自己的影子吧~憨憨的,看上去不怎么喜欢多说话的样子。为什么会有那样的把握呢?似乎是命中注定的相遇;在多鲁吉发出“邀请”之后,椎名就莫名其妙地参与到了多鲁吉的计划当中。在去往书店的路上,多鲁吉给椎名讲了有关“马龙”的故事。啊~任性的女人与甘受折磨的男人的有趣的故事。那是河崎特意录在录音机里给多鲁吉练习日语发音的故事~~这大概也是カモ进化成アヒル的重要一步吧。之后,椎名接连经历错愕,而在他看不到的地方,名为“河崎”的不丹男人,实施着自己进一步的报复行动。

  我始终认为,椎名不会成为下一个“河崎”。因为椎名是个有牵有挂,内心坚强的傻孩子。也许他有点软弱,但绝不懦弱。当明白真相之后,看着丽子流下的眼泪,我想椎名或许会有那么一点点的不甘心。“你没有在他们的故事里……”丽子这么淡淡地说着。但对椎名而言却不是值得庆幸的事情吧。那个假扮河崎的不丹人内心的伤痛有多深,椎名心里再清楚不过了。所以他当着“他”的面,把上帝锁进了LOCKER(投币式自动存放柜)里。会继续歌唱的。继续为你们歌唱的。上帝会一直守护你(们)的。椎名似乎对多鲁吉做下了这样的许诺,多鲁吉开心地笑了。“什么时候能再见啊?”多鲁吉望着椎名远去的背影依依不舍地喊道。椎名没有正眼看多鲁吉,他也没有回答;但多鲁吉可能已经知道答案了吧。在椎名转身进站台的一刻,我看着目送椎名离开的多鲁吉,有种难以自制的想哭的冲动。如果多鲁吉没放走椎名,或许一切的一切都能重新来过也说不一定……椎名是多么得来不易的朋友哪。

  如果上帝能不吝啬那一点点的怜悯,和这个故事有关的六个人就不会过早体味到生命无常了。倒在车轮下的琴美,在车座上慢慢死去的河崎——多鲁吉两次目睹挚友的生命消失在眼前,他的痛哭流涕使我的心脏疼痛无比。这个世上真的有神存在吗?没有……哪儿都没有。

  这部电影的开放结局十分残忍。不论如何结尾,都会给我留下满满的遗憾。我只能说,那个叫琴美的可爱的女孩子没有白来这个世界走一遭;我只能说,那个叫河崎的表面轻浮的男人,其实是一个成熟的好男人,看他多宠爱琴美和多鲁吉;我只能说,那个名叫多鲁吉的不丹人终于可以不用忍受寂寞的煎熬了……他们三个人终于可以永远在一起了 TT 至于那只小狗多鲁吉一定会救啊。因为只有这么做,他才能够找回从前的自己哪——找回那个琴美与河崎都喜欢的多鲁吉。

  最后来感叹一下瑛太的演技 >< 瑛太主演的电影我看得不多,印象比较深刻的还是与宫崎葵合作的《喜欢你,》。是羞涩得一塌糊涂的演技 >///< 现在想来,他还真屏得牢啊~囧~做闷片、尤其是文艺片的男主,像西岛叔这样顺手拈来、超凡自然的倒不多~囧~瑛太目前给我的感觉是,无论何种角色都能解读准确呢。他在这部《鸭子与野鸭子的投币式自动存放柜》中的演出给了我相当大的震撼特别是作为“河崎”与作为“多鲁吉”的出场的前后对比,把握得相当到位撒。看到瑛太扮演不丹人,真是一种……奇妙的感觉。特别是多鲁吉刚到仙台坐在列车傻傻笑开时的那一幕,简直是忒纯洁小孩。还有多鲁吉蹩脚的日语发音,瑛太MS都下过一番苦功呢~~(反正偶看的时候就觉得这不丹人就应该这么说话才对~囧)作为男配角的松田龙平尽管戏份偏少,但因河崎是多鲁吉扮演的影子,所以当真正的河崎出场时,大家一定会把视线全部聚焦在他的身上吧。松田龙平的表演火候正好,不抢戏,也不闷,私觉得河崎让他演真挺不错的~

  作为旁观者,出演琴美打工的宠物店的老板娘丽子的大冢宁宁,演技也可圈可点 ><(小高七海啊~~我的爱 TVT 宁宁!我的爱 >///<)她与椎名的几场对谈的戏十分深入人心。一开始因为“河崎”那么说了,我也有点怀疑是否要相信丽子所说的话呢。但当看到丽子虽然和印度妹无法交流,却努力地抵住车门让司机帮帮忙时,又觉得她好像不是坏人耶……总之,丽子是一个让人十分好奇的角色。同样,如果她不知道发生在河崎、多鲁吉和琴美之间的事就好了。那行泪真是流得偶心碎啊啊 TAT 扮演琴美的是出演过《蜂蜜与四叶草》电影版中山田亚由美一角的关惠美小姐。私觉得她把琴美演得很到位,当然,如果琴美换作其他新生代女演员来演我也不反对~囧 有一场戏是琴美挡在虐待动物的不良少年开的车前,然后被撞飞的一幕。看着小狗平安地逃出车厢的琴美最后的微笑,关惠美演得很感人。至于滨田……当时看了半天才认出是《太阳与海的教室》里的阿八呢 == 可怜的阿八……无辜被编剧送了便当……唉……好了,就先说到这儿吧~~那么 =W="(←乃这个总爱偏心的混蛋就是找抽~囧)

  时光机:http://blog.sina.com.cn/s/blog_46f797ac0100gk0p.html

  《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》影评(七):我们都知道神不救人。

  听到有人哼唱blowin’ in the wind时我几乎冲出门去。一个调子染了回忆,旋律便流逝成咒语。声线是奇妙的东西,唱的故事很多时候比说的动听。

  琴美,我仍旧记得你把Dylan放进柜子供奉一般的虔诚表情。

  彼时相遇,没有传说中落樱如雨,天空不是绯色,我的眼神既不迷离也不销魂。我只是按照在我国度的方式,救下一只狗而已。你却由此托付我一颗诚挚的心。

  彼时我对你的语言不熟悉,但仍记得你回答河崎先生的认真表情。[要是有被车压的狗,会去救。要是有逃走的女人,就要追到天涯海角。要是有想要的书,袭击书店也要到手。]可惜,很多事情我没能做在你眼里。

  就算从头来一次,你也仍旧会张开双臂挡在那里,我不怨恨他们夺去你,我怨恨彼时孱弱的自己。所以我想以河崎的身份带着对你的记忆活下去。

  河崎先生说。你应该直接叫我河崎。

  我没想过什么背负另一个人的命运。如同故事里那只雨里浑身渗透的猫,被擦干时反而不被需要。一如我穿上破角衣,把日语说的流利,也总归不是河崎。

  我信宿命不信神,但我相信信着神的你们。

  可即使你的神不是Dylan而是耶稣,他也同样不能救人。

  何况耶稣不懂得唱blowing in the wind。

  于是,我以河崎的身份去救一段回忆。

  那个时侯,邻居先生,我遇见你。

  哼着blowing in the wind 像当时的我一样看起来没用的你。

  我决定带你去夜袭。

  如果我夺来的是广辞苑,我依旧会是琴美口中热情的自己。可我夺取的是一份仇恨。琴美,河崎,我不知道不杀他是一个错误,还是不宽恕他是一个错误。这是道无解无归的选择题。

  Dylan的调子仍在,你们却不能像纠正我日语发音那样说一句[这样不对]了。哪怕口吻漫不经心,或带着轻描淡写的表情。

  时间久了,我虽知我不会取代河崎,却也无法做回当初的自己。鸭子与野鸭子即便是同种毛色那种也只能说是类似而已。终归。

  哪怕我们都沉溺神的旋律,哪怕你我一遍又一遍将blowing in the wind唱起。

  所以。

  我们把神锁进柜子里。

  向左,向右,我们迈开步子分离。

  故事是简单的,寻找自我的路却漫长曲折。

  这一次我做回热情救狗的不丹人,宿命里刻下深深的两个字,轮回。

  我们都知道神不救人。

  lowing in the wind还未消寂。所以神谕之后,我追你们到天涯去。

  《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》影评(八):有关电影与小说的异同

  其实好几年前看过一遍电影,当时就挺喜欢。最近买了一堆书补课,顺便也把这部电影的原著小说也买来看了,虽然一大半是因为自己也是伊坂幸太郎的小说粉。认真看完小说后,再看了一遍电影,写点感受

  由于早先看过电影,所以对故事的大体是有了解的情况再去看的小说,所以故事的悬念基本不存在,看的就是细节和写法。小说里用了双线叙事,并排的讲(导致我才开始看过去段时还没搞清楚第一人称到底是谁),这在伊坂写这本时应该也是一次尝试。不好说成功不成功,但是对比电影后会发现,小说里椎名对河崎三人的过去这一大段故事基本是完全不知情的,因为伊坂就是写给读者看的,让读者读完整了这两段故事,他的目的就达到了。而且他刻意回避开椎名也有他的用意,即是小说和电影里都有提到的,本来身为主角的椎名,只是中途插入了他们三人的故事里来,那是他们三人的故事,椎名还为此对丽子小姐道歉了:“对不起,我无法对这份情感感同身受”。这当然不是椎名的过错。而电影里通过很多灵巧的改编,让这些过去的故事大部分都让椎名知晓了一遍,再用bob dylan的歌串起来,那几分钟真是神来之笔,将过去的最末和现在的开始无缝连接了起来,再串起整个故事。过去线与现在两条时间线略有交叠的部分旧版多吉和河崎和新版的多吉河崎都有演下(顺便主要演员的发挥都特别牛逼,尤其瑛太演酷炫的日本人和淳朴土气的异国人都如同本色出演,了不起),但多了自然会让观众厌烦,导演则把发生的情节有效的规避开分开演一遍互补,有推理小说的悬疑和揭秘的感觉

  其实故事本身真的是非常简单了,就是宠物杀手虐待动物,琴美多吉河崎要去救结果琴美河崎相继死去了,为了报仇,多吉拉上新的邻居椎名再去确实的实施报复了虐待动物的富少。但是把简单的故事讲得饶有趣味充满悬念且感情丰沛就真的是作者和导演的牛逼之处了,这也是专业与业余,天才和凡人的差别所在(最近对比看伊坂小说和西泽保彦小说就深有体会)

  所以,要细究的话,小说的很多细处描写,双线叙事内各情节点的顺序,演出量,引入画面的方式,跟BGM的几次插入等都被大量删改调整了,但改的让故事更有电影感更好理解,尤其是blowing in the wind的几次使用都是那么贴合剧情,那么神采飞扬,让我特别喜欢这版电影。两种不同的媒介在这样程度的改动下仍能觉得讲的是同一个故事,原著的神髓仍然被很好的继承下来,让读过小说的或看过电影的仍能觉得看的是同一个故事,导演的高水平发挥功不可没,他貌似也是改编伊坂小说最多也最好的导演了。希望今后能看到更多他改编的伊坂电影(虽然个人最爱的伊坂小说《奥杜邦的祈祷》个人一直是期望三木聪来拍一回)

  以及回忆与现在时的并线描写,和真实过去与椎名脑补过去的覆盖的影像语感,在个人看来不下《记忆碎片》。当然在小说里实现这样的阅读感受和覆盖的伊坂也很牛逼。

  .刚看了一遍电影的演职员表,编剧一栏也有伊坂幸太郎,不知道是单纯作为小说原作者的署名还是电影改编过程也有实际参与的署名了

  《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》影评(九):带着热情生活吧

  是什么让KAWASAKI把鲍勃迪伦称做“KAMISAMA(神大人)”?是什么让Dorje选中椎名做他袭击书店的同伙?是什么让KAWASAKI和Dorje这对情敌成为朋友?是什么让Dorje和琴美相爱?椎名为什么把神大人关在投币式自动存放柜里?

  这一切的密码,都在那首歌中;这一切的密码,都在琴美曾经的话里:

  热情点吧!

  要是有狗要被车压到的话,说什么也要去救;

  要是爱的女人逃走,就要追到天涯海角;

  要是有想要的书,袭击书店也要得到手!

  带着这样的热情生活吧。

  在这个世界上,带着这样热情的人是多么孤独啊。人们对外国人的冷漠,仅仅因为不了解而排斥,没有想到他们是多么孤立需要帮助;“隔壁的隔壁”的人之所以一直被椎名错认是“不丹人”,不就是因为他的自私和冷漠吗?距离不是因为遥远,不知道从哪里来的不丹人也可以有一样的温暖和勇气,距离是因为自私和封闭。鸭子和野鸭子有那么大的区别吗?穿上KAWASAKI皮夹克和学会一口流利日语的Dorje,谁还看得出他是外国人?人和人之间的区别没有我们想象得那么大,要打破樊篱,只需要那么一点点温热而已。

  迪伦所代表的,是在这个世界上已经显得“古典”的热情和无所畏惧吧。知道他一直在家中的柜子里的话,琴美就有了对抗冷漠世界的勇气。椎名也一样吧:爸爸得了胃癌,学业不知能否继续。。。前路中未知的一切,因为知道某处的投币式自动存放柜里有“神大人”不停地唱着那首带着密码的歌,就都可以无所畏惧地去面对了吧。

  鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜的世界,渐渐地有一道神光从天堂照耀,那,乃是我愿意藏身其中不愿醒来的世界。

  《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》影评(十):鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜

  很多人说剧情狗血和无法捉摸。然而故事娓娓道来真相慢慢明晰,我倒是觉得当然不是不可能,只是很具浪漫主义色彩罢了。

  厚朴老实的不丹学生,转变为周密计划的绑架者,他充当了社会司法力量薄弱时的正义力量。这力量是巨大的,也是温暖的,不计后果的。像他自己说的:不丹人不怕死。

  本片最让我动容的一幕,是在还原他们去书店 ‘为字典而袭击’ 的行动的真实经过:两个男孩哼着blowing in the wind,一个为了获得他人的信任编造字典的故事,以行动为女友报仇,另一个信任了陌生邻居,顶着老实巴交的性格也愣是参与和支持这场预谋,两个善良的人因为一首歌相遇,又在一首歌的帮助下完成一次壮举。

  整部影片以blowing in the wind为引子,自始至终。片尾也终于点出了片名的含义。日本的片子总能很细腻地抓住人物心理,也总在探索人性中的各个方面,这是我喜爱看日本电影的最大原因。

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》经典影评10篇的相关文章

┃ 每日推荐