作者:叶芝 来源:文章吧 1、除非灵魂击掌长吟 愈越还就物还就 歌咏褴褛穿著 生死必里实吃金的衣裳 2、Come away, O human child! To the waters and the wild With a faery, hand in hand, For the worlds more full of weeping than you can understand. 来,人之子呀, 到湖滨旷野...
作者:叶芝 来源:当你老了 1、When you are old 当你老了 --- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝 When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉, And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来, And slowly re...
作者:叶芝 来源:文章吧 1、Quand vous, je suis fatiquée, sommeil nuit blanche, Foyer assoupissement, veuillez ôter à la poésie, Étant donné que, depuis peu, partage des L’intensité utile dans le passé. Combien vous aime le printemps des heures, Admirer v...