文章吧手机版
《天上人间》好看吗?经典影评10篇
日期:2018-10-03 01:20:01 作者:文章吧 阅读:

《天上人间》好看吗?经典影评10篇

  《天上人间》是一部由余力为执导,梁家辉 / 吕丽萍 / 王宁主演的一部剧情类型电影,特精心网络整理的一些观众影评希望大家能有帮助

  《天上人间》影评(一):额。。我怀疑我看的是删节版本

  不然就是导演编剧想忽悠人。

  吕丽萍已经充分接受了失腿的事实,才利用腿对电梯进行教育,看电梯仔错愕心情复杂她心里笑着呢也笑着自己。或者电梯事件也才真是她失腿原因,梁家辉说他跟她在舞厅认识是真的。

  《天上人间》影评(二):家辉

  第一次看到梁家辉在<天上人间>里演了一回"人"的模样,只是和他搭档的吕丽萍没有<蓝风筝>好看.在这部电影里,我竟找到香港导演陈果的感觉,不是说<天上人间>象陈果的电影,而是它们在我心里同样是有分量的,有内涵佳作.

  《天上人间》影评(三):观影杂谈:《天上人间》 by 余力为

  记《天上人间》一些台词

  《天上人间》影评(四):哎呀呀~

  80s90s盒带试听以及mtv鉴赏...爱拼才会赢,飘雪,FISH FLESH,CHIRPY CHIRPY CHEAP CHEAP...陈导说余导这部lwtua是他女支女三部曲的结尾...终于看了...我靠...big5的字幕乱码啊...听不懂梁家辉的台词还得看英文...真不知道是陈导搞不出第三部了还是...包括香港有个荷里活在内,这三部还榴莲好,所以,有时间的话,榴莲可以再看,后两部就免了...

  《天上人间》影评(五):认真的字幕翻译

  时间:2008年9月24日20:30

  地点:魁北克电影馆

  事件:9月中国电影展映

  今天的35mm胶片有些明显的划痕,几个地方的亮度也不是很对,不过整体效果都算不错

  有些细节好玩,首先,有两处字幕:

  1.片中出现英雄儿女》时,英文字幕给了个注脚-“中国经典政治教育片”(PRC Propaganda Classic);

  2.歌曲《爱拼才会赢》的注脚是“在大陆火爆的台湾卡拉ok歌曲”。

  其次,四仔老板梁家辉在写咸片招牌时候,最后一部是“表姐你好湿”,是在向他自己多年前的那部电影致敬?

  《天上人间》影评(六):余力为的导演处女

  作为贾樟柯的御用摄影师,余力为的导演处女作并没有太多惊艳之处。香港新移民故事,很多导演都拍过,而且很多都令人印象深刻。余力为的这部,用专业的话来说,就是所谓的“作者电影”,故事中的人物往往陷入沉默,或者彼此之间说着互不理解话语王家卫的影响?),人物情绪都不断压抑着,无法找到发泄的出口。确实没看出有什么亮点,故事人物都很鲜明,尤其是王宁这个人物,但人物间的关系却无法碰撞精彩火花(连梁家辉和王宁也不例外)。让我难忘的是梁和便利店员的出彩对白,那些才是突出真宗香港片的精髓影片入围1999戛纳电影节竞赛单元,确实有点意外。相比多年之后入围威尼斯的那部《荡寇》要好得多。

  《天上人间》影评(七):落花流水春去也

  天上人间关了,然后又开了

  在这里你可以整夜牵着你的狗

  走来走去,偶尔也有别的东西

  比如说一个恰好穿过玻璃女人

  和一个适合自己的银色房间

  在梦中你看见自己准确地塞进

  古怪温暖的罅隙里,像她的嘴唇

  就像我们童年变幻出古怪魔方的

  三明治。等着被自己吃掉

  在空虚的胃里要走一条漫长的路

  当我触碰到你身上的某一颗纽扣

  你并不曾想过一切会这样

  我也不曾想过最终会这样

  在一个想不到的聋哑世界

  有一个闭上眼睛还能看见自己的人

  很久以前在我快要来临的几秒钟里

  为恐惧中的一次突然暂停

  为悲伤中的一次温柔突围

  在正在死去的苍白的脸后面

  我仿佛看见自己变成了什么

  《天上人间》影评(八):沉闷活着中的一抹亮色

  很多长镜头,把日常生活琐碎沉默和无聊都放在里头

  里面的人,都是无根的,无法融入社会,对生活也没什么方向

  梁家辉卖三级片,都是很重口的,但他还是喜欢“纯”的,喜欢接吻。

  他想要依托于一段感情,为它去死,但失败了,然后他不知道该依托什么,不知道到那个喜欢的女孩要走了,也只是在那淡定的减指甲而已。

  很有意思的,他喜欢谈论“幸福”,和吕丽萍吃面的时候,还有1、2处。

  受梁影响,吕丽萍有一次也说到“幸福”——但她的口中好像是一件特别特别遥远事情

  那个卖淫的女孩酷酷的,一副很干脆无所谓潇洒样子,但她心里那么重地放着一个人,来香港就是为了来看他待过的地方。

  所有人都沉闷地活着。这也是现实里大多数人的状态吧。

  还是有些地方没看懂,比如为什么梁收拾东西搬一个椅子睡觉,女孩男朋友的事情的时间顺序,吕丽萍是否与梁家辉有性关系,等等。

  《天上人间》影评(九):为什么叫这个名字

  把这个电影活活看了两遍,确实很长,很漫长;

  看西片的时候,只是偶尔能听出那是正宗的英语或者是澳洲英语或者是美国英;外国人是个什么感受

  但是我看中文片绝对有信心:《天上人间》里面的方言很乱。

  王宁自己说自己是武汉人,简直可笑撒;憋出弯管子综合了四川话湖南话湖北话的来,后来还冒出北京腔;这个可以理解毕竟她是北京上学出来的;那为什么要说自己是武汉人呢,我看任何一个四川人、湖南人、湖北人都不会答应。

  倒是王宁一块儿住的一个女的,说的是正宗湖南话,听湖南同事妹子说的;吕丽萍没辙肯定是北京话,但人家也没楞说自己是别的地方人咧;

  看每一部内地电影都特别注意口音和方言,喜欢纯粹的,不憋腔的;哪怕听到一点点故意说的哪里的方言都觉得难以入耳;尤其是自己熟悉的;就算我不在意,一想到各地观众都这么受罪,真不忍心。

  哪天我要进了电影制作圈,一定会弄出这么个职业:“口音纠正”。

  其实想一想,中国这么大、 这么博大精深的方言,搞的让本地人满意容易,尤其是大多数演员都在北京待过或者待着,一个不北京本土的电影搞出北京味道,或者说一个本地电影搞出普通话味道,那真不是个味道。

  有时候又想,自己背井离乡,成天说普通话,遇到喜欢的人,不是一个地方的,又要说普通话,能适应吗。

  有个女孩说:我不想找家乡的,因为我实在不会用方言谈恋爱

  《天上人间》影评(十):天上人间

  今天在新街口看到碟就买了。回来看了一遍,中间聊天分心了,没怎么进去。

  余力为的名字经常和贾樟柯出现在一起,还经常被拿来和陈果相提并论不可避免地,很多地方是相通的,作为贾樟柯的御用摄影,作为和陈果同在一片蓝天下的电影人,边缘人群草根关怀几乎是不会例外的题材。这也决定了影片力道不会弱,但总体感觉不那么流畅,涩了点,没贾樟柯来得温情,没陈果来得干脆。贾樟柯的力道是大象无形大音希声的那种,生活不动声色地展开在你面前,片中的人物已经超越平面和立体的范畴,他们就是生活中的你我他,他们的悲喜就是你我的悲喜,他们的疼痛就是你我的疼痛。陈果故事中的人物是鲜活的,鲜活得近乎荒诞,所以轻易就能给人留下深刻的印象,你无法去体验他们的生活,但你可以感受到相似情感,并且被震撼。这个片子呢,力道凶狠处就像影片的英文名love will tear us apart一样,蓄着劲想撕开点什么似的,不得要领处又像这个中文名《天上人间》一样,空对空的,没有着力点。因为想表达力量,所以能感觉出裂缝,但因为没有着力点,所以总感觉是天然的断裂(更像硬伤),不是撕开的缺口,不像贾樟柯,根本就看不到裂缝,因为你直接就进入了,陈果呢,他够干脆,不费力就可以撕开裂缝。

  有点不负责任哈,粗看了一遍就这样说。先说这么多吧,一时也想不起什么来,等细看了以后再说吧。

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 《天上人间》好看吗?经典影评10篇的相关文章

┃ 每日推荐